黑人文化

人存意要歧視別的人,不難找出別人與自己不同的地方,其中一個方便的理由,是膚色的不同。白人認為自己比黑人優越,比如何有色人種優越。

這樣思想,這樣說的人,正顯明他的無知,而且必然不是基督徒。

如果說:世界文化就是黑人文化,必定有人不願意承認。那也不足為奇。實際上很多真理是人不願承認的。就如名人偉人的家譜上,常發現很多的英雄;而那些不光榮的人,連平常人在內,也不多見。

當然,從黑人繼承的文化,是很多人不肯承認的。

且看人類的文明,埃及曾有多少貢獻!從計時,數學,醫藥,農業,以至冶鐵,畜牧,無不源於埃及。非洲的亞力山大城,曾是世界文化的中心,把舊約聖經翻譯成希臘文,就是在那裏。說到基督教,早期的教父們,大部分是非洲人。單看這些事實,就不能不叫種族歧視者慚愧。不僅種族歧視是邪惡,更是飲水而不思源。近年考古人類學家說:人類發源於非洲。如果在更早種族歧視的時代,這說法必然遭受拒絕。

看外面皮膚的顏色,而不看思想和品德的內涵,是卑鄙的事,也有不得不爾的原因。

奴役黑人最可恥,也慘無人道的事,是破壞他們的家庭。奴隸父母和所生育的孩子,都被當作貨品,任意拆散拍賣,使孩子失去家庭意識,其影響至今仍然存在。

有人說:如果耶穌基督今天生在世界上,祂必然會作為黑人。辯論一個假定,對屬靈的事實沒有價值。但主降生“取了奴僕的樣式”,生在猶太人中,確實不是自由人,為了要救贖人類,從罪惡滅亡中得以自由。

歷史所發生的事,都會留下印痕。人生而為永恆,但要為在時間中的行動負責。從奴役制度得利的迫害者,不僅將來要在神面前負責,也受到今世的懲罰。

美國反奴役的先驅步朗(John Brown,1800-1859),雖然自己是白人,但深深同情黑人的痛苦,甚至舉義武裝反抗。他的真知灼見,並沒有立即得到多數人的擁護;不過,他正確的預言:奴役的罪惡和羞恥,必須用血來滌除。他逝世後二年,美國慘烈的內戰發生了;奴役制度終於廢除。

美國基督教貴格會詩人惠禮爾(John Greenleaf Whittier, 1807-1892),一生致力反對奴役。在內戰結束後,1870年,國會通過了憲法修正案廢奴法案後,聽到慶祝的鐘聲,歡欣鼓舞,寫了一首詩讚美神。

 讚美神

 成功了!
鐘聲鳴起砲聲響
好消息傳遍各方。
銅鐘搖擺又震盪!
巨砲鳴放又鳴放,
把歡樂傳到各城各鄉!

鳴,鐘啊!
每一聲都在傳揚
那時刻把罪惡埋葬。
嘹亮而悠長,讓每人聽到
使能聽的耳朵分享
時間和永恆的歡狂!

我們要跪下:
那裏傳的是神自己的聲息,
此地就是聖地。
主啊,赦免我們!我們算甚麼,
我們的眼竟看見這樣的榮耀,
這聲音傳進我們的耳朵裏!

因為主
乘駕着旋風;
祂在地震中發聲;
祂用祂的雷電
打碎了銅門,
使鐵牆分崩!

嘹亮而悠長
如同那古老的歌聲激揚;
同米利暗在紅海邊歡唱:
祂打到大能的軍長;
把馬和騎士淹沒埋葬;
祂得到榮耀的勝利!

我們何敢
在我們悲痛中如此禱告
祂所作的超過我們所求所想?
祂大能的右手
在任何時間或地上
在日光下伸出像今天一樣?

今天的神蹟,
使古時的神話歌謠或傳說,
比來都黯淡無光;
當戰爭殘忍的杖
公義的律法白花綻放,
人的烈怒竟成為頌揚!

塗抹掉!
所有外面和所有內裏
讓新的生命再開始過;
宇宙呼吸得更自由
當沉重的咒詛軋過死亡
也埋葬了罪惡。

成功了!
當太陽環繞
帶着這聲音。
它要使憂傷歡欣,
它要使啞口者有聲音,
使歡樂圍繞全地傳聞!

揮搖鳴響,
歡樂的鐘聲!清晨的翅膀
把讚美歌聲帶到遠方!
那聲音是斷開鎖鍊,
宣告萬國上主掌權,
唯有祂是主是神!

LAUS DEO!

[On hearing the bells ring on the passage of the Constitutional Amendment abolishing slavery.]

It is done!
Clang to bell and roar of gun
Send the tidings up and down.
How the belfries rock and reel!
How the great guns, peal on peal,
Fling the joy from town to town!

Ring, O bells!
Every stroke exulting tells
Of the burial hour of crime.
Loud and long, that all may hear,
Ring for every listening ear
Of Eternity and Time!

Let us kneel:
God’s own voice is in that peal,
And this spot is holy ground.
Lord, forgive us! What are we,
That our eyes this glory see,
That our ears heard the sound!

For the Lord
On the whirlwind is abroad;
In the earthquake He has spoken;
He has smitten with His thunder
The iron wall asunder,
And the gates of brass are broken!

Loud and long
Lift the old exulting song;
Sing with Miriam by the sea:
He has cast the mighty down;
Horse and rider sink and drown;
He has triumphed gloriously!

Did we dare,
In our agony of prayer,
Ask for more than He has done?
When was ever His right hand
Over any time or land
Stretched as now beneath the sun?

How they pale,
Ancient myth and song and tale,
In this wonder of our days,
When the cruel rod of war
Blossoms white with righteous law,
And the wrath of man is praise!

Blotted out!
All within and all about
Shall a fresher life begin;
Freer breathe the universe
As it rolls its heavy curse
On the dead and buried sin.

It is done!
In the circuit of the sun
Shall the sound thereof go forth.
It shall bid the sad rejoice,
It shall give the dumb a voice
It shall belt with joy the earth!

Ring and swing,
Bells of joy! On morning’s wing
Send the song of praise abroad!
With a sound of broken chains,
Tell the nations that He reigns,
Who alone is Lord and God!

-John Greenleaf Whittier

在美國憲法第十五條修正案規定:“聯邦或任何州,不能因種族,膚色,或以往的奴役身分,而拒絕美國公民投票的權利。”這樣,終止了奴役制度;但不能改變人對不同膚色人的看法。聯合國憲章和人權宣言,也不能改變人的心。只有到十字架下,仰望為所有人類釘死的主耶穌,接受神的救恩,認識所有罪人在神以外的全然無望,情形是一樣的。得救作神的兒女,在神的家裏,也不該有等級的分別。這樣,不僅應該消除種族階級的歧視,也能夠真實的彼此相愛。這是解決人類問題最基本的方法。

美國的廢奴運動,是發自基督徒的信仰,經過了一次鉅大的內戰,才廢止的。可見基督徒不應該是只顧自己的人,要舉目看到世人的需要,把福音傳開,並實踐信仰,為不能說話的人開口,起而行動,救助需要拯救的人。今天世界上被奴役的人還有那麼多,我們的責任還沒有完成。要有愛心的禱告,信心的行動。

-- www.AboutBible.net --
.于中旻 著 by JAMES C M YU.