聖誕談

冬至過了,日子開始由短變長,人們復又多經驗着溫暖和光明,漸漸進入了新生和成長。聖誕節又到了。

聖誕節與聖誕

問起:到聖誕節還有幾天?那要看問的是那個“聖誕”。許多人以為自然是指十二月二十五日。這似乎是一件人所共知的肯定事實。但如果你知道有其他答案也是對的,就不會那麼肯定了。原來在聖誕節後十二天,還有另一個聖誕節。

聖誕節(Cristes Maesse)是在336年於羅馬開始的,定為十二月二十五日。但在非洲及中亞,採用不同的日子。希臘東正教即採一月六日,到現在的埃及教會,亞米尼亞教會,和俄國教會,仍然守那日子。

聖誕節是傳統紀念主耶穌降生的日子,只成為文化上的節慶。聖誕是主耶穌降生的事實,神的兒子道成肉身。聖誕節既然難肯定而統於一,聖誕自然就無從確定了。

不過,更重要的認識是,主耶穌絕不同一般所謂的神衹,是人給定個生日出來。早在祂降生七百多年以前,先知彌迦被神的聖靈感動,就預言說:

伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小;將來必有一位
從你那裏出來,在以色列中為我作掌權的:祂的根源從
亙古,從太初就有。(彌五:2)

這有多麼奇妙!主耶穌降生的地點,那麼早就有預言了。更與任何人超然不同的,是“祂的根源從亙古從太初就有。”所以主在世的時候,自己見證說:“我實實在在告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。”(約八:58)祂也曾“創造諸世界”(來一:2)。祂是永存的,先存的;只是時候到了,才向世人顯明現(見彼前一:20 來九:26)。因“從來,沒有人看見神;只有在父懷裏的獨生子,將祂表明出來”(約一:18)。

聖誕的意義

世人都犯了罪。罪使人與神隔絕。因為神是聖潔公義的,犯罪的必然受審判,離開神的面和祂的榮光,就是永遠滅亡。

但慈愛的神,不願意人沉淪滅亡。聖經說:“神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不至滅亡,反得永生。”(約三:16)

顯然的,這裏有兩個矛盾:一是必死的罪人不能得永生,不該得永生;但另一個更大的矛盾是,永生的神不能死,更不該死。人不生就不能死。

為了愛世人,要救世人免死,神差祂的兒子道成肉身到世上來,就是主耶穌基督。祂降世的目的,就是為世人代死,叫信祂的人可以得生。這就是福音。

基督照聖經所說,為我們的罪死了,而且埋葬了;又照
聖經所說,第三天復活了。…成了叫人活的靈…我們將
來也必由屬天的形狀。(林前一五:3,4,45,49)

我們認罪悔改,相信接受祂在十字架上的代死,就可以得救,作永生神的兒女。

這奇妙的事:祂的生,祂的死,祂的復活,祂的再來,迎接信祂的人,復活永遠與祂同在,都早已記載在聖經上面。

因此,主耶穌降生的時候,有天使向牧羊的人宣告:“我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的:因今天在大衛的城裏,為你們生了救主,就是主基督。”因此,有大隊的天兵,同那天使讚美神說:

在至高之處榮耀歸於神,
在地上平安歸於祂所喜悅的人。(路二:10-14)

主耶穌降生,是為了在十字架上受死,代人贖罪。生在馬槽裏的主,是為了走向十字架。這就是使人得救的福音信息。因此,使徒保羅定了志向,傳揚“耶穌基督並祂釘十字架。”(林前二:2)這是神的大能。是主耶穌在十字架上成就了和平。(西一:20) 信祂的人,藉着祂的血得與神和好,得蒙神喜悅,神就得了榮耀。

聖誕的經歷

在主耶穌誕生的時候,在世界上的人雖多,但只有少數人親身涉及。同樣的,今天世上慶祝聖誕節的人中,也只有極少數的人與主有關。而這些蒙福的人,有他們得福的原因:

謙卑。首先得到這大喜的信息的,不是有地位的大人物,而是伯利恆野地裏的牧人,因為他們謙卑。(見路二:8-15)

尋求。東方的博士,得以看見神應許的新生嬰孩王,因為他們遙遠的來追尋,順從明星的引導。(見太二:1-6)

奉獻。他們見了聖嬰,就俯伏下拜,獻上寶貴的禮物。凡認識主的人,必然虔恭下拜奉獻。(見路二:9-11)

傳揚。牧羊人聽受了天使的信息,見了聖嬰,不隱藏奇妙的好信息,自然成了傳好信息的使者。(見路二:17)

信服。當然,還有蒙大恩的女子馬利亞,她情願神旨意成就,不計代價,甘心背十字架,信而順服。(見路一:26-38)

英國詩人高道奮(Sidney Godolphin)寫道:

哲士門來俯伏在主祭壇之前,
主悅納他們把學問奉獻。
牧人的敬畏,
不是湧流的眼淚,
發出微弱的讚嘆,
非顯然可見,卻勝於雄辯。…

想到自己的缺乏貧窮
使我們憂傷沮喪,
在悲痛中抬頭仰望
承認自己悲慘的景況:
感謝和祈禱升達天上,
我們愛,雖然不能知詳。

聖誕節是文化生活中的一部分。但對於基督徒來說,是有兒子的靈進入心裏,基督成形在裏面。(見加四:6,19)

司理修(Angelus Silesius, 1624-1677)說得好:

雖然基督有千次
在伯利恆誕降,
若祂不曾生在你裏面,
你的靈魂依然無望。

基督徒用不着去隨眾宴樂狂歡,但如果基督徒反對基督誕辰的記念,也不像話,而且我們也不能禁除。最重要的是經歷聖誕在心裏,才會有永遠的喜樂。

聖誕賀卡

第一份聖誕及新年賀卡,於1843年在倫敦問世。印着:“A Merry Christmas & A Happy New Year to You.”

聖誕樹

依古時中國與埃及的風俗,都把長青的松柏作生命象徵。歐洲的異教徒歸主之後,有的仍保留着圍樹聚集的習俗。在德國,相沿把蘋果挂在松樹上,代表亞當和夏娃在樂園中。有人以為馬丁路德是聖誕樹的倡始者。

1840年,德國的亞爾伯特王子,與英國維多利亞女王結婚,把聖誕樹帶到英國,後又傳到美國。

如果只顧狂歡,就算是記念聖誕節,那真是跟原意相去太遠了。有一首短詩這樣說:

留守的牧人 Theodosia Garrison

在樂園裏的靈魂
並不是偉大也不是智慧,
但忠心的都有冠冕
每個人戴着無遜無愧。

我主人叫我在夜裏看守羊群;
我的責任是堅守。我不知道
同工們在那大光裏見到甚麼,
我不管那要他們去的語聲,
我不知道他們是發狂或是驚皇;
我只知道我守住。

山坡上像是着了火;我感覺
翅膀從我頭上面掃過;我跑去
看是否有甚麼危險驚嚇了我的羊群。
雖然我看到他們仍然在圈裏安臥,
雖然弟兄們哭泣又拉着我的衣袖,
我也不離開。

林中有盜賊,山上又有狼,
我的責任是留守。雖然有點怪,
我不想留住我的同伴,不願
要他們待着跟我一同看守。
我沒有聽見他們所順從的呼召;
我只知道我守住。

也許天亮時他們就回來
報說伯利恆和他們去的原因。
我只知道獨自在這裏看守,
我知道一種奇異的滿足。
我沒有辜負那加在我身上的託付;
我別無所求 -- 我守住。

The Shepherd Who Stayed

There are in Paradise
Souls neither great nor wise,
Yet souls who wear no less
The crown of faithfulness.

My master bade me watch the flock by night;
My duty was to stay. I do not know
What thing my comrades saw in that great light,
I did not heed the words that bade them go,
I know not were they maddened or afraid;
I only know I stayed.

The hillside seemed on fire; I felt the sweep
Of wings above my head; I ran to see
If any danger threatened these my sheep.
What though I found them folded quietly,
What though my brother wept and plucked my sleeve,
They were not mine to leave.

Thieves in the wood and wolves upon the hill,
My duty was to stay. Strange though it be,
I had no thought to hold my mates, no will
To bid them wait and keep the watch with me.
I had not heard that summons they obeyed;
I only know I stayed.

Perchance they will return upon the dawn
With word of Bethlehem and why they went
I only know that watching here alone,
I know a strange content.
I have not failed that trust upon me laid;
I ask no more—I stayed.

蓋瑞生 (Theodosia Garrison, b. 1874) 美國詩人。

-- www.AboutBible.net --
.于中旻 著 by JAMES C M YU.